segunda-feira, 29 de setembro de 2008

EXISTEM PALAVRAS

Existem palavras soltas no vento que vêm como a brisa leve
De mansinho enchendo meu peito de sonhos...
Existem poemas que dizem as palavras do espírito.
Existe a magia que envolve e arrepia meu corpo.
Existem palavras.
Existem canções...
E são as canções que tocam este pobre coração
Que ainda têm o poder de dizer
Tudo aquilo o que eu sempre quis
Mas não sabia como...
Meu Amor... faça com que seja assim!

BEIJOS E L'SHANAH TOVAH!

terça-feira, 23 de setembro de 2008

AMOR PROIBIDO

“Era uma vez uma rude lenhador pagão que se apaixonou por uma jovem judia, uma Camponesa de Nobre Coração que ia todos os dias ao bosque recolher a lenha. A Camponesa havia explicado ao rude lenhador o quanto eram diferentes seus mundos, modos e costumes, e só pôde oferecer ao Lenhador sua amizade. Com o passar dos anos, aquela amizade cresceu e floresceu num belíssimo Amor entre um Homem e uma Mulher plenos, que infelizmente, não poderia jamais ser plenamente aproveitado: sendo judia, a Nobre Camponesa jamais poderia se envolver com o Lenhador sem que condenasse sua alma. Já o Lenhador tinha contra ele toda a família, que nutria um ódio profundo pelo Povo Judeu. Se para ela, entregar-se a esse Amor Proibido significava perder sua alma, para ele significava condena-lo à morte, por desmembramento.
Um dia, em plena agonia por amar alguém que jamais poderia ter, a Nobre Camponesa foi visitada, em sonho, pelo doce Anjo Quehilel, o Anjo Protetor dos Amantes Condenados. Ela disse que sua família havia lhe preparado um casamento arranjado, com um jovem Príncipe do Vilarejo. Sem nunca ter amado o Príncipe judeu, ela inquiriu o Anjo sobre o que deveria fazer. Quehilel lhe respondeu: “Ame àquele que menos merece seu Amor, pois é este que mais precisa ser amado!”. Seguindo as instruções do Anjo, a Nobre Camponesa decidiu então por viver esse Amor, fugindo com o Lenhador na véspera de seu casamento, e entregando-se a ele nessa mesma noite.
Tal foi a paixão e o Amor sentido pelo casal naquela noite, que de madrugada o Lenhador acordou a Camponesa e lhe perguntou: “Meu Amor, se você pudesse resumir seus textos sagrados em uma única sentença que pudesse me salvar, qual seria?”. Ainda iluminada e abençoada pela lembrança do anjo que ainda lhe ressoava na mente, e em lágrimas, ela respondeu: “Ouve, Israel! O Senhor nosso D-us é o único Senhor!”. O Lenhador decidiu, então, a partir daquele instante, amar e servir ao D-us de Israel, com toda força do seu Espírito e todo o caráter do seu coração...
Ao amanhecer daquele dia, os pagãos capturaram e mataram o jovem casal por desmembramento... mas suas mãos ainda ficaram unidas, como último sinal de Amor do casal.
Eras se passam... e então, no Mundo Porvir, na Terra Glorificada, a jovem Camponesa foi acordada nos braços do Messias, que lhe beijava os olhos e afagava-lhe os cabelos, tal qual sua mãe fazia, quando ainda era um bebê. Ao seu redor, sua família festejava, cantando e batendo palmas por mais uma ressurreição. E entre estes, ali estava! O Lenhador, que nos últimos momentos de sua vida, havia decidido servir ao Senhor dos Exércitos, salvando assim sua alma! Ali, nos Portões Orientais de Nova Jerusalém, todos choravam abertamente de alegria, pois lá, nenhum Amor Legítimo será proibido! Para eles, a Vida Verdadeira estava apenas começando!
O Amor começa agora...”

Moral: me ame agora, quando sou menos merecedor do seu Amor... porque agora é quando eu mais preciso ser amado!

+ TRADUTIONS!

Lembra de "November Rain", do Guns 'N Roses? Pois é... tradução dessa belíssima letra em português... e mais embaixo, a tradução em .... tchan, tchan tchan.... brbrbrrbrrrrrrrrrr... (que rufem os tambores!) ITALIANO! Graças à minha bela amiga Chiara Luchese! Beijos, Chiara!


CHUVA DE NOVEMBRO

Quando eu olho dentro dos seus olhos
Eu posso ver um amor reprimido
Mas querida quando eu te abraço
Você não sabe que eu sinto o mesmo?

Pois nada dura para sempre
E ambos sabemos que corações sempre mudam
E é difícil segurar uma vela
Na chuva fria de Novembro

Passamos por isso muito tempo
Apenas tentando matar a dor

Mas amantes sempre vêm e amantes sempre vão
E ninguém sabe quem está deixando ir hoje
Indo embora

Se pudéssemos parar o tempo
Para deixar que as coisas se ajustarem
Eu poderia descansar minha cabeça
Apenas sabendo que você seria minha
Toda minha
Então se você quer me amar
Então querida não reprima
Ou eu terminarei andando
Na chuva fria de Novembro

Você precisa de algum tempo... sozinho
Você precisa de algum tempo... totalmente só
Todo mundo precisa de algum tempo... sozinhos
Você não sabe que precisa de algum tempo... totalmente só

Eu sei que é difícil manter um coração aberto,
Quando até mesmo os amigos parecem te magoar
Mas se você puder curar um coração partido
Não viria o tempo te consolar

Algumas vezes eu preciso de algum tempo... sozinho
Algumas vezes eu preciso de algum tempo... totalmente só
Todo mundo precisa de algum tempo... sozinhos
Você não sabe que precisa de algum tempo... totalmente só

E quando o seu medo diminuir,
E quando as sombras ainda continuarem
Eu sei que você pode me amar
Quando não houver mais ninguém para culpar
Então não se incomode com as trevas
Nós ainda poderemos achar um caminho
Pois nada dura para sempre
Nem mesmo a chuva fria de Novembro

Você não acha que precisa de alguém
Você não acha que precisa de qualquer pessoa
Todo mundo precisa de alguém
Você não é o único
Você não é o único...


NOVEMBRE PIOGGIA

Quando io guardo nei Suoi occhi
Io posso vedere un amore si contenuto
Ma caro quando io La tengo
Non faccia Lei sa che io sento gli stesso
Nulla della causa dura per sempre
E noi ambo sanno cuori possono cambiare
E è duro tenere una candela
Nella pioggia di novembre fredda
Noi siamo stati attraverso questo tale tempo lungo e lungo
Solo tentando per uccidere il dolore
Ma innamorati sempre venuti ed innamorati vanno sempre
Un nessuno veramente sicuro chi è lettin' vanno oggi
Allontanandosi
Se noi potessimo prendere il tempo
Allo posi sulla linea
Io potrei rimanermi la testa
Solo sapendo che Lei sia il mio
Tuttomia!
Quindi se Lei vuole amarmi
Poi caro non si frenano
O io appena finirò su camminando Nel raffreddore
Pioggia di novembre
Lei ha bisogno di del tempo ...n'Suo proprio
Lei ha bisogno di del tempo ...tutti dal solo
Ognuno ha bisogno di del tempo... da solo
Non faccia Lei sa che Lei ha bisogno di del tempo...
Del tutto da solo
Io so che è duro tenere un cuore aperto
Quando amici pari sembrano fuori per danneggiarLa
Ma se Lei potesse guarire un cuore rotto
Non calcoli sia fuori per incantarLa
Qualche volta io ho bisogno di del tempo ...n'mio proprio
Qualche volta io ho bisogno di del tempo ...tutti dal solo
Ognuno ha bisogno di del tempo... da solo
Non faccia Lei sa che Lei ha bisogno di del tempo...
Del tutto da solo
E quando le Sue paure si abbassano
Ed ombre ancora rimangono
Io so che Lei può amarmi
Quando c'è nessuno andò via a biasimare
Così mai la mente l'oscurità
Noi ancora possiamo trovare un modo
Nulla della causa dura per sempre
Anche pioggia di novembre fredda
Non faccia pensano che Lei ha bisogno di qualcuno
Non faccia pensano che Lei ha bisogno di qualcuno
Ognuno ha bisogno di qualcuno
Lei non è il solamente uno
Lei non è il solamente uno...

SÓ MAIS 1 LEMBRETE! SEGUNDA, 21 HORAS, CANAL 144: "ESTALAJADEIROS DE JERUSALÉM". NÃO SE ESQUEÇAM!
;*

quinta-feira, 4 de setembro de 2008

Vou escrever aqui a tradução, em francês, de "Monte Castelo", da Legião Urbana. Uma das melhores músicas de todos os tempos, já escrita. Tendo por base "1 Coríntios 13" e "Soneto 11", de Luis de Camões, a música é uma combinação de duas grandes poesias sobre o Amor ("esse desconhecido") da História e, de quebra, uma ode ao sentimento, além de sewr uma belíssima canção.
Deliciem-se:

Bien que j'aie parlé la langue des hommes.
Et les ont parlé la langue des anges, sans aimez-moi rien ne serait.

C'est seul l'amour, c'est que l'amour.
Cela sait ce qui est vrai.
L'amour est bon, l'ne veut pas le mal.
Il ne sent pas enviez ou l'devient vaniteux.

L'amour est le feu qui brûle sans la voir.
Il est blessé que blesse et l'assied pas.
C'est une joie malheureuse.
C'est douleur qui exaspère sans blesser.

Bien que j'aie parlé la langue des hommes.
Et les parlé la langue des anges, sans aimez-moi rien ne serait.

C'est un ne pas vouloir plus que bien vouloir.
C'est seul pour marcher pour parmi nous.
C'est un ne pas être satisfait d'heureux.
C'est prendre soin dans qui est gagné été perdu.

C'est un être arrêté par la volonté.
C'est servir à qui expire, le vainqueur;
C'est un avoir avec qui dans la forêt la loyauté.
Donc je me contrecarre c'est le même amour.

Je suis éveillé et tout le sommeil tout qu'ils dorment tout qu'ils dorment.
Maintenant je vois en partie. En revanche nous verrons le visage le visage.

C'est seul l'amour, c'est seul l'amour.
Cela sait ce qui est vrai.

Bien que j'aie parlé la langue des hommes.
Et les ont parlé la langue des anges, sans aimez-moi rien ne serait...

beijos e saudações a todos as aniversariantes do mês:
Jeane, Mayara, Leidy, Dianne, Luciana, Jessikinha, Lilian, Lorenah e Kezia.
Amem Sempre!